《哪吒2》字幕出现多处错别字,专家分析:暴露出知识缺陷与工作态度...
此外,谭邦和教授强调,正确地书写汉字,应该是每个中国人的共识,近些年,字幕错别字井喷式地出现,不仅暴露了知识缺陷,也反映了工作态度问题,值得引起重视。 对于《哪吒2》的字幕错误,有网友称其为低级错误,也有不少观众认为,《哪吒2》在剧情、角色塑造、特效制作等方面展现出极高水准,不能因为字幕错别字就否定整部作品...
哪吒2被曝字幕中出现多处错别字?专家发声,网友反击:瑕不掩瑜
问题二:《哪吒2》的字幕错误引发了不少热议,网友们纷纷对此发表看法。有些人直言这是“低级错误”,认为这样的问题不应该出现在一部如此受欢迎的电影中。但也有不少观众表示,尽管字幕出现了瑕疵,整部影片在剧情、角色塑造和特效制作等方面都展现出了极高的水准,实在不该因为这一点就全盘否定作品的精彩。“瑕不...
《哪吒2》被曝出现多处字幕错别字_凤凰网
华中师范大学文学院古典文学教授谭邦和分析,《哪吒2》中出现的这些错别字均属于同音错别字,例如“魂飞魄散”这个成语,“魂飞”与“魄散”结构相同,“魂”“魄”皆为名词,“飞”“散” 则是动词,若将 “魄” 错写为“破”,“破散”便成了一个动词,破坏了成语原本的结构与语义。“就是单纯地同音字打错了...
...近日,有网友反馈《哪吒2》中多处出现错别字。对此,光线传媒...
视频加载失败,可以 刷新 试试 00:00/00:00 评论 还没有人评论过,快来抢首评 发布 《哪吒2》多处出现错别字,光线传媒回应 近日,有网友反馈《哪吒2》中多处出现错别字。对此,光线传媒工作人员表示此前也有影迷致电反馈过类似问题,相关工作人员也需要再讨论一下,后续可能会有官方的回复。 北京日报 发布于...
打磨5年的《哪吒2》总算被找出“破绽”,配音演员亲自发视频解释
面对这一情况,敖丙的配音演员瀚墨亲自发视频解释。他幽默地表示,大家让他体验了一把“顶流”的感觉,但希望下次能直接给支付宝打“瀚”字补贴,毕竟多三点水更费墨。网友们也纷纷发挥“脑洞”,有人调侃是哪吒的三昧真火太猛,把名字里的三点水给蒸发掉了。从观众的角度来看,大家对《哪吒2》的细节如此关注,...
《哪吒2》出现错字!工作人员:有影迷反应 票房冲破120亿人民币...
《哪吒2》出现错字!工作人员:有影迷反应 票房冲破120亿人民币 动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒 2》)爆红,映至今票房已突破 120 亿元人民币,登上大陆影史最卖座的作品。不过,近日有观众发现片中出现多处错别字,如将「魂飞魄散」误写为「魂飞破散」、「休养几日」误作「修养几日」。
#光线传媒回应哪吒2错别字# 近日,有网... 来自视点直通车 - 微博
【#光线传媒回应哪吒2错别字#】 近日,有网友反馈《哪吒2》中多处出现错别字,疑将“魂飞魄散”写成“魂飞破散”,将“休养几日”写成“修养几日”等。对此,光线传媒工作人员表示此前也有影迷致电反馈过类似问题,相关工作人员也需要再讨论一下,后续可能会有官方的回复。 #哪吒2票房120亿了#(新浪娱乐) û收...
百谈:电影《哪吒2》字幕有几个错别字,看看语文老师怎么说
如果语文老师看到这样的错别字,可能会从以下几个方面进行评价:1. 对观众的影响:错别字可能会误导观众,尤其是青少年观众,对他们的语言学习产生不良影响。影视作品作为文化传播的重要载体,应该尽量避免此类错误。2. 对作品的影响:错别字会降低作品的专业性和可信度。虽然电影的视觉效果和剧情可能很吸引人,但字...
《哪吒2》字幕疑现多处错别字,光线传媒回应_高清1080P在线观看平台_腾讯...
文体一家亲!《哪吒2》票房破118亿,全红婵夸“超超超超超好看” 刘亦菲cos敖闰美貌再创新高,肤白如雪气质清冷,网友直呼惊艳 网红“美双”去世!年仅43岁,知情人透露死因 汪小菲夫妇现身红螺寺,穿皮衣戴墨镜很沧桑,疑求子深情人设破功 《哪吒2》字幕疑现多处错别字,光线传媒回应 讨论...
哪吒2被曝字幕中出现多处错别字,专家锐评:-影视区-虎扑社区
哪吒2被曝字幕中出现多处错别字,专家锐评:暴露出知识缺陷与工作态度问题 Himeo 08:27 关注影视区 阅读3188全部回复 lelouching1小时前· 江西 那就扒一下专家的大作咯,看下有多少错别字。 亮了(0) 回复 一砖放倒1小时前· 广东 专家真蛋疼啊 亮了(0) 回复展开全部回复...
光线传媒回应《哪吒2》错别字:将发布官方说明_吃瓜热点- 谈点瓜...
在近期的影迷讨论中,《哪吒2》的字幕错误引发了广泛关注与争议。许多观众在观看这部备受期待的续集时,惊讶地发现影片中竟然出现了多处错别字。这一问题引起了网友们的热议,纷纷在社交媒体上分享自己的发现,推动了话题的进一步发酵。面对观众的质疑,光线传媒作出了初步回应,表示将发布官方说明以澄清相关问题。
央视新闻哪吒2写成哪咤2,评论区炸锅,网友争论到底是吒还是咤
哪吒2的走红,不少新闻也进行了播报,而央视新闻在字幕中将哪吒2,写成了哪咤2,引起了大家的热议!可以看到在字幕中,电影哪吒2确实被写成了咤,咱也不知道到底谁才是对的,不过就连咱们头条如果你写成咤,都会提示你是错别字,网友们也发表了不同的看法!所以说,人家央视新闻中这么写本质上也没有错误,只不过...
票房破100亿后,《哪吒2》犯了一个最低级错误
而且,继续深扒会发现,《哪吒2》的字幕里还有其他错别字。比如把“魂飞魄散”打成了“魂飞破散”,由于这一错误刚好出现在电影开头,发现的人不在少数。鹿童让哪吒“休养几日”再继续升级打怪时,字幕把休养错写成了修养。太乙真人第一句台词“虽抗下了天劫”,“抗”换成“扛”或许更合适。当观众走进电影...
影院割韭菜翻车!《哪吒2》手写票被全网炮轰,更多“内幕”曝出
有些观众也注意到,部分电影院所提供的电影票确实是通过机器打印出来的。然而,电影票上所标示的片名却并非“哪吒之魔童闹海”,或者存在一个错别字。这或许是影院为了独占票房而想出的阴险手段。有观众留意到了这一点,经过查询后确认,他所购买的电影票款项,的确不会计入总票房。这让《哪吒2》的影迷感到极度愤怒...
哪吒2魔童闹海,字幕有一些错别字,有发现吗? - 知乎
有语法逻辑错误,有错别字,确实感觉有点不应该,受众这么多的电影
哪吒2被曝字幕中出现多处错别字?专家发声,网友反击:瑕不掩瑜_问题...
随着《哪吒之魔童闹海》的火爆,影迷们纷纷重返影院,细细品味这部国漫佳作。然而,在观影过程中,很多人却意外发现了字幕中的错别字问题,令人忍俊不禁。你有没有在观看时发现其他有趣的字幕错误呢? 问题一: 例如,成语“魂飞魄散”竟然被写成了“魂飞破散”;还有“休养几日”被错写成了“修养几日”;更让人哭笑...
影院割韭菜翻车!《哪吒2》手写票引争议,内幕曝光
电影票上的错别名 还有观众发现,有些电影院确实会打印电影票。但是电影票上写的电影名字,不是“哪吒之魔童闹海”,有时候还会多一个错别字。这可能是电影院为了独占票房想出来的歪招。有观众发现了这个问题,查了一下后发现,自己买电影票的钱,果然没有被算进总票房里。《哪吒2》粉丝自发打假 这也让《哪吒2...
微博
我的春节观影体感是 哪吒2 > 封神2 > 唐探1900 。射雕就先不看了。我的排名完全不专业,纯是人云亦云,主观喜好。 哪吒字幕里几个错别字有点拉分。还有,家里三个儿子,叫哪吒的小名叫吒儿依然有点小bug。难道不该是金儿、木儿、哪儿么?家里出了那么大事。自己的阐教到家里去抄家了,师叔们和师兄弟们都冲...
哪吒2迎来第一波指控:是抄袭还是创新?
文章指出,《哪吒2》不仅比《你好李焕英》还烂,而且存在严重的文化自卑问题。批评者认为,影片中的角色被刻画得过于“丑陋”,甚至是“低俗”,这一切都在为塑造一个更加丑陋的“反派”做铺垫。此外,影片还缺乏教育意义,没有传递出真善美的价值观。然而,这些批评真的站得住脚吗?首先,关于角色形象的问题,...
“急急如律令”被翻译成biu biu biu?《哪吒2》回应!
2月10日晚有媒体报道称网友发现在海外版《哪吒2》中台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”此事引发网友热议相关话题冲上热搜第一↓↓↓网友纷纷坐不住了“这么翻译气势减一大半”“拼音也不错”↓↓↓对于《哪吒2》的翻译问题,影片海外发行商华人影业工作人员回应称,“急急如律令”被翻译...